(FWA 2025/08/25)

Chủ động đeo khẩu trang:Nếu có triệu chứng ho, khi ra vào bệnh viện hoặc nơi đông người, hãy chủ động đeo khẩu trang.

Che miệng và mũi khi ho:Che miệng và mũi bằng khăn giấy, khăn tay hoặc tay áo khi hắt hơi hoặc ho.

Rửa tay thường xuyên:Dùng xà phòng hoặc nước rửa tay khô để rửa tay, thực hiện theo 5 bước “làm ướt, chà xát, rửa sạch, chụm lại và lau khô”.

Nghỉ ngơi khi bị ốm:Nếu có triệu chứng, hãy nghỉ ngơi tại nhà, không đi làm hoặc ra ngoài.

Tiêm vắc-xin để được bảo vệ:Nhớ tiêm vắc-xin COVID-19 và vắc-xin cúm để tăng cường miễn dịch.

Mua kit test nhanh: Vui lòng mua tại các hiệu thuốc lớn.

Nếu có các triệu chứng nghiêm trọng như sốt, khó thở, hãy đến cơ sở y tế ngay lập tức! Nếu có bất kỳ thắc mắc nào, hãy gọi đến đường dây nóng phòng chống dịch bệnh 1922. Nếu cần phiên dịch, vui lòng gọi 1955.

※Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào khác về công việc, cư trú, giao thông hoặc cuộc sống tại Đài Loan, ITaiwan AI Genie luôn sẵn lòng phục vụ.

預防新冠病毒,5大習慣不能少!

自主戴口罩:有咳嗽症狀、需進出醫院或人多的地方時,請主動戴口罩

咳嗽遮口鼻:打噴嚏、咳嗽時請用面紙、手帕或衣袖遮口鼻

勤洗手:洗手用肥皂或洗手乳,並遵循「濕、搓、沖、捧、擦」五步驟

生病就休息:有症狀請在家休息不上班、不外出

打疫苗有保護:記得接種COVID-19與流感疫苗,提升免疫力

快篩試劑購買通路:請至各大藥局通路等購買

若出現發燒、呼吸困難等重症徵兆,請立即就醫!

有相關疑問,請撥打防疫專線1922,如需通譯服務請撥1955