(FWA 2025/11/21)Sống ở nước ngoài có thể gặp nhiều thử thách, đặc biệt là khi vấn đề sức khỏe nảy sinh. Cẩm nang này cung cấp những thông tin thiết yếu về việc làm gì khi bị bệnh tại Đài Loan, bao gồm cách tìm phòng khám, sử dụng Bảo hiểm Y tế Toàn dân (NHI) và tiếp cận các nguồn lực y tế song ngữ để đảm bảo bạn nhận được sự chăm sóc cần thiết.
I. Tôi bị bệnh, nên đi khám ở đâu?
1. Ưu tiên chọn “Phòng khám” (Clinics)
Trường hợp áp dụng: Các triệu chứng như cảm cúm, sốt, viêm dạ dày ruột, ngứa da, vết thương nhẹ.
Cách tìm kiếm: Sử dụng LINE@ E-LINE (LINE@移點通) do Bộ Lao động phát hành, vào mục “Bản đồ y tế thân thiện cho người nước ngoài” để tìm phòng khám gần nhất.
2. Bệnh vào ngày nghỉ: Tận dụng “Trung tâm Cấp cứu Nhẹ (UCC)”
Đừng vội chạy đến phòng Cấp cứu (Don’t rush to ER): Phòng cấp cứu (ER) tại các bệnh viện lớn ở Đài Loan chủ yếu xử lý các ca bệnh nguy kịch đe dọa tính mạng. Nếu bạn chỉ bị sốt, đau bụng nhưng vẫn tỉnh táo, đi cấp cứu sẽ rất tốn kém (Phí đăng ký + Phần tự trả có thể hơn 700~1.000 Đài tệ) và phải chờ đợi lâu.
Lựa chọn mới UCC: Đối với các nhu cầu y tế khẩn cấp như sốt, triệu chứng hô hấp, triệu chứng tiêu hóa, khâu vết thương đơn giản và khó chịu cấp tính ở trẻ em, bạn có thể đến “Trung tâm Cấp cứu Nhẹ (UCC)” được thiết lập tại 6 thành phố trực thuộc trung ương.
Chi phí rẻ hơn: Phí đăng ký cấp cứu khoảng 80-250 Đài tệ + Phần tự trả cấp cứu 150 Đài tệ.
Danh sách các cơ sở thí điểm UCC tại 6 thành phố lớn
(Nguồn: 114.10.31 Danh sách địa điểm UCC tại 6 thành phố lớn)
| Thành phố | Tên Bệnh viện/Phòng khám | Địa chỉ |
| TP. Đài Bắc | Bệnh viện liên hợp TP. Đài Bắc, Viện Trung y Linsen & Kunming (Linsen) | No. 530, Linsen N. Rd., Zhongshan Dist., Taipei City |
| TP. Đài Bắc | Bệnh viện liên hợp TP. Đài Bắc, Viện Trung y Linsen & Kunming (Kunming) | No. 100, Kunming St., Wanhua Dist., Taipei City |
| TP. Đài Bắc | Bệnh viện liên hợp TP. Đài Bắc, Phòng khám ngoại trú Xinyi | No. 116, Dadao Rd., Xinyi Dist., Taipei City |
| TP. Tân Bắc | Bệnh viện En Hua | No. 7-18, Sec. 1, Zhongyang Rd., Tucheng Dist., New Taipei City |
| TP. Tân Bắc | Bệnh viện Yi He | No. 49, Liancheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City |
| TP. Đào Viên | Bệnh viện Min-Sheng (Longtan) | No. 168, Zhongfeng Rd., Longtan Dist., Taoyuan City |
| TP. Đào Viên | Bệnh viện Min-Sheng (Dayuan) | No. 2, Huazhong St., Dayuan Dist., Taoyuan City |
| TP. Đào Viên | Bệnh viện Ta-Min | No. 964, Sec. 2, Wanshou Rd., Guishan Dist., Taoyuan City |
| TP. Đào Viên | Bệnh viện Chung Mei | No. 95, Zhongmei Rd., Zhongli Dist., Taoyuan City |
| TP. Đài Trung | Bệnh viện Taiwan Adventist, Chi nhánh Shuangshi | No. 29, Sec. 2, Shuangshi Rd., North Dist., Taichung City |
| TP. Đài Trung | Phòng khám liên hợp Chia Chian | No. 702, Fuke Rd., Xitun Dist., Taichung City |
| TP. Đài Nam | Bệnh viện Yung Chuan | No. 169, Chenggong Rd., West Central Dist., Tainan City |
| TP. Cao Hùng | Bệnh viện Wen Hsiung | No. 132, Chaha’er 2nd St., Sanmin Dist., Kaohsiung City |
3. Danh sách Bệnh viện thân thiện song ngữ (Bilingual Friendly Hospital List)
Nếu bệnh tình nghiêm trọng hoặc lo lắng về rào cản ngôn ngữ, vui lòng tham khảo danh sách các bệnh viện thân thiện song ngữ do Bộ Y tế và Phúc lợi phê duyệt.
| Khu vực | Thành phố | Cấp độ | Tên tiếng Trung | Tên tiếng Anh |
| Miền Bắc | TP. Đài Bắc | Trung tâm y tế | 馬偕紀念醫院 | Mackay Memorial Hospital |
| TP. Đài Bắc | Trung tâm y tế | 台大醫院 | National Taiwan University Hospital | |
| TP. Đài Bắc | Trung tâm y tế | 新光吳火獅紀念醫院 | Shin Kong Wu Ho-Su Memorial Hospital | |
| TP. Đài Bắc | Bệnh viện khu vực | 振興醫院 | Cheng Hsin General Hospital | |
| TP. Đài Bắc | Bệnh viện khu vực | 臺安醫院 | Taiwan Adventist Hospital | |
| TP. Đài Bắc | Bệnh viện khu vực | 臺北醫學大學附設醫院 | Taipei Medical University Hospital | |
| TP. Đài Bắc | Bệnh viện địa phương | 北投健康管理醫院 | Taipei Beitou Health Management Hospital | |
| TP. Tân Bắc | Trung tâm y tế | 亞東紀念醫院 | Far Eastern Memorial Hospital | |
| TP. Tân Bắc | Bệnh viện khu vực | 衛生福利部臺北醫院 | Taipei Hospital, Ministry of Health and Welfare | |
| TP. Đào Viên | Trung tâm y tế | 林口長庚紀念醫院 | Chang Gung Memorial Hospital, Linkou branch | |
| TP. Đào Viên | Bệnh viện địa phương | 桃園長庚紀念醫院 | Chang Gung Memorial Hospital | |
| Miền Trung | TP. Đài Trung | Trung tâm y tế | 中國醫藥大學附設醫院 | China Medical University Hospital |
| TP. Đài Trung | Trung tâm y tế | 臺中榮民總醫院 | Taichung Veterans General Hospital | |
| TP. Đài Trung | Bệnh viện khu vực | 國軍臺中總醫院 | Taichung Armed Forces General Hospital | |
| Huyện Chương Hóa | Trung tâm y tế | 彰化基督教醫院 | Changhua Christian Hospital | |
| Miền Nam | TP. Đài Nam | Trung tâm y tế | 奇美醫院 | Chi Mei Hospital |
| TP. Đài Nam | Trung tâm y tế | 成大醫院 | National Cheng Kung University Hospital | |
| TP. Cao Hùng | Trung tâm y tế | 高雄長庚紀念醫院 | Kaohsiung Chang Gung Memorial Hospital | |
| TP. Cao Hùng | Trung tâm y tế | 高雄榮民總醫院 | Kaohsiung Veterans General Hospital | |
| TP. Cao Hùng | Bệnh viện khu vực | 高雄市立小港醫院 | Kaohsiung Municipal Siaogang Hospital |
II. Công cụ cần thiết để tra cứu và giao tiếp
1. LINE@ E-LINE (Bản đồ y tế thân thiện cho người lao động nhập cư)
Hướng dẫn khám bệnh: Hình ảnh hướng dẫn quy trình đăng ký, khám bệnh và lấy thuốc.
Dịch tức thì: Chức năng tích hợp để chụp ảnh túi thuốc, biên lai hoặc thông báo bệnh viện để dịch văn bản.
Gọi 1955 một chạm: Kết nối với dịch vụ phiên dịch ba bên.
Thao tác: Thêm tài khoản chính thức LINE (
@1955mw_tw) -> Chọn “Bản đồ y tế thân thiện cho người lao động nhập cư” -> Nhấp vào “Bản đồ y tế“.
2. Đường dây nóng phiên dịch ba bên 1955
Chức năng: Cung cấp dịch vụ miễn phí 24 giờ. Khi bác sĩ không hiểu mô tả của bạn, hãy gọi trực tiếp 1955, nhân viên phiên dịch trực tuyến sẽ hỗ trợ bạn giao tiếp với bác sĩ.
3. Ứng dụng BHYT NHI Express (Phiên bản xác thực đơn giản)
Chức năng: Người nước ngoài không còn cần tìm máy tính, mua đầu đọc thẻ hay chạy đến quầy BHYT để đăng ký.
Cách đăng ký: Dù là người bản xứ hay người nước ngoài, chỉ cần sử dụng số điện thoại di động “Gói cước tháng (Trả sau)” đăng ký bằng “Tên chính chủ” và sử dụng “Mạng di động cá nhân 4G/5G“, bạn có thể hoàn tất liên kết xác thực bằng cách nhập 3 thông tin sau trên điện thoại:
4 số cuối của thẻ BHYT
Số điện thoại di động
Số thẻ cư trú (Số thống nhất)
Tư vấn: Nếu gặp vấn đề về thao tác, hãy gọi đường dây tư vấn của Cục BHYT: 0800-030-598; gọi từ điện thoại di động vui lòng quay số 02-4128-678.
III. Tư cách BHYT của tôi
1. Lao động nhập cư (Blue-collar Migrant Workers)
Ngày hiệu lực: Được bảo hiểm từ Ngày được tuyển dụng (Ngày nhập cảnh), không có thời gian chờ.
Thủ tục: Chủ sử dụng lao động phải làm thủ tục trong vòng 3 ngày; đối với lao động gia đình hoàn thành khóa học qua Dịch vụ một cửa, Cục BHYT sẽ chủ động đăng ký và cấp thẻ.
2. Chuyên gia (Foreign Professionals)
Người được tuyển dụng chung: Được bảo hiểm từ Ngày được tuyển dụng.
Chuyên gia Cụ thể/Cao cấp (Thẻ Vàng/Thẻ Hoa Mai): Bản thân và người thân phụ thuộc có thể được bảo hiểm ngay sau khi nhận được Thẻ cư trú, không chịu hạn chế thời gian chờ 6 tháng.
3. Kiều sinh/Du học sinh (International Students)
Quy định chung: Được bảo hiểm bắt đầu từ ngày cư trú tại Đài Loan đủ 6 tháng tròn.
Ngoại lệ: Nếu được phép làm việc tại Đài Loan và được tuyển dụng, chủ sử dụng lao động phải đóng bảo hiểm từ Ngày được tuyển dụng (không có thời gian chờ).
4. Tân di dân (New Immigrants)
Không đi làm: Được bảo hiểm theo diện người phụ thuộc bắt đầu từ ngày cư trú tại Đài Loan đủ 6 tháng tròn sau khi nhận được giấy tờ cư trú.
Có việc làm: Được bảo hiểm từ Ngày được tuyển dụng.
5. Trẻ sơ sinh người nước ngoài (Foreign Newborns)
Định nghĩa: Trẻ sơ sinh quốc tịch nước ngoài sinh tại Đài Loan và có giấy tờ cư trú.
Ngày hiệu lực: Được bảo hiểm từ Ngày sinh, không cần chờ 6 tháng.
IV. Chi phí y tế và Trợ cấp
1. So sánh chi phí khám bệnh
Phòng khám: Phí đăng ký (khoảng 150-250 Đài tệ) + Phần tự trả cơ bản (50 Đài tệ).
Khám ngoại trú bệnh viện lớn: Phí đăng ký + Phần tự trả (Bệnh viện khu vực khoảng 240 Đài tệ / Trung tâm y tế khoảng 420 Đài tệ).
2. Hỗ trợ sức khỏe tâm thần (Mental Health Support)
Nếu bạn gặp căng thẳng tâm lý khi sống và làm việc ở nước ngoài, chính phủ cung cấp các nguồn lực liên quan:
Dịch vụ tư vấn tâm lý (Tân di dân): Tân di dân có giấy tờ cư trú nhưng chưa nhập hộ khẩu có thể đăng ký dịch vụ trạm tư vấn tâm lý cộng đồng hoặc chuyển tuyến từ “Vụ Sức khỏe Tâm thần và Răng miệng, MOHW”.
Chương trình hỗ trợ sức khỏe tâm thần thế hệ trẻ và trung niên: Đối với người từ 15-45 tuổi có thẻ BHYT, cung cấp 3 buổi tư vấn miễn phí cho mỗi người (chỉ cần trả phí đăng ký). Hoạt động kéo dài đến cuối năm 2025.
3. Khám thai và Trợ cấp sinh sản
Khám thai: Vợ/chồng người nước ngoài của công dân Trung Hoa Dân Quốc được hưởng trợ cấp cho 14 lần khám thai, 1 lần siêu âm và sàng lọc Liên cầu khuẩn nhóm B.
Điều tiết sinh sản: Vợ/chồng người nước ngoài thu nhập thấp hoặc có hoàn cảnh đặc biệt đủ điều kiện được cung cấp trợ cấp dụng cụ tránh thai, triệt sản, v.v..
4. Vắc-xin công cộng và Phòng chống dịch bệnh
Vắc-xin công cộng: Người nước ngoài có Thẻ cư trú đủ điều kiện (như vắc-xin sởi Đức cho phụ nữ trong độ tuổi sinh đẻ, vắc-xin trẻ em, vắc-xin cúm, v.v.) có thể được tiêm phòng miễn phí.
V. Các câu hỏi thường gặp (FAQ)
Q1: Nếu tôi bị bệnh nhưng chưa nhận được thẻ BHYT thì sao?
Đừng lo lắng: Miễn là bạn đủ điều kiện BHYT (ví dụ: lao động đã được tuyển dụng, trẻ sơ sinh đã chào đời), quyền lợi của bạn vẫn có hiệu lực ngay cả khi thẻ chưa đến.
Cách xử lý: Vui lòng mang bản sao “Tờ khai đăng ký bảo hiểm” (xin chủ sử dụng hoặc đơn vị bảo hiểm) và “Thẻ cư trú” đến cơ sở y tế và điền vào “Danh sách khám chữa bệnh ngoại lệ” để khám bệnh với tư cách BHYT.
Q2: BHYT của tôi có bị gián đoạn trong thời gian chuyển việc (đổi chủ) không?
Không gián đoạn: Miễn là Thẻ cư trú của bạn còn hiệu lực và bạn tiếp tục cư trú tại Đài Loan, sau khi chủ cũ làm thủ tục cắt bảo hiểm, chủ mới phải làm thủ tục nối bảo hiểm (ngày hiệu lực là ngày làm việc tiếp nối). Nếu có khoảng trống, bạn nên tiếp tục đóng bảo hiểm theo quy định; vui lòng không tự ý ngừng đóng phí.



